Adelaide Translation Services » Czech translator » Czech Marketing Translation
Czech Marketing Translation
Adelaide Translation provides Czech marketing translations for businesses in Australia. As a professional translation services provider, we offer fast and quality Czech marketing translations for all types of advertising material, including but not limited to:
- Product descriptions
- Signage and namecards
- Brochures and flyers
- Magazines and newsletters
- Menus
- Websites
We usually work with InDesign project folders shared by clients, and deliver multilingual marketing translation from a single brochure in English. Working with local Czech translators and typesetters, you can be assured your project gets delivered by professionals familiar with the local culture and terminology used in Australia.
Czech Translator for Marketing and Advertising
Enquire with us today
Latest Testimonials
About the Czech Language
The phonology of Czech may seem difficult to English speakers as some words do not have vowels: zmrzl (frozen solid), ztvrdl (hardened), scvrkl (shrunk), čtvrthrst (quarter-handful), blb (dimwit), vlk (wolf), or smrt (death). A popular example of this is the phrase "strč prst skrz krk" meaning "stick a finger through your throat" or "Smrž pln skvrn zvlhl z mlh." meaning "Morel full of spots was dampened by fogs". The consonants l and r can function as the nucleus of a syllable in Czech, since they are sonorant consonants. A similar phenomenon also occurs in American English, where the reduced syllables at the ends of "butter" and "bottle" are pronounced [ˈbʌɾ.ɹ] and [ˈbɒɾ.l], with syllabic consonants as syllable nuclei.